Um I reblogged this from you because I am obsessed with it. (I gave you credit, and you are now all over the internets for it. I hope that's a good thing. Yes?)
Matthew- Ben, ni JAP ni WASP pourrait aller parcequ'ils ne sont ni juifs, ni anglo-saxons, ni protestants!
On pourrait dire "bougie" mais c'est l'idée d'être très friqué, très "old money". Que pense-tu de "snobs", ou passant au-delà d'un traduction mot-à-mot et dire "assholes"?
"Whereas the tourist generally hurries back at the end of a few weeks or months, the traveler, belonging no
more to one place than the next, moves slowly, over a
period of years, from one part of the earth to another.
Indeed, he would have found it difficult to tell, among
the many places he had lived, precisely where it was he felt the most at home."
Paul Bowles — The Sheltering Sky
5 comments:
Um I reblogged this from you because I am obsessed with it. (I gave you credit, and you are now all over the internets for it. I hope that's a good thing. Yes?)
Hope la vie is okay en France. Bisous.
Matthew-
Reste voir comment traduire "Chalalas" en anglais...
Oh j'adore. C'est un espece de JAP, n'est-ce pas? Ou plutot WASP contemporain?
Matthew-
Ben, ni JAP ni WASP pourrait aller parcequ'ils ne sont ni juifs, ni anglo-saxons, ni protestants!
On pourrait dire "bougie" mais c'est l'idée d'être très friqué, très "old money". Que pense-tu de "snobs", ou passant au-delà d'un traduction mot-à-mot et dire "assholes"?
i love this so much.
Post a Comment